simplestarの技術ブログ

目的を書いて、思想と試行、結果と考察、そして具体的な手段を記録します。

英語の勉強

今朝は、次を訳してみます。

www.theatlantic.com

タイトル:我々は向かっていた、ユダヤの人々の歴史における重大な分岐点の一つに
保守的なユダヤ教主導者における小さな声集団が、ユダヤ人と非ユダヤ人との結婚を受け入れる動きを後押ししています。
この戦いはまさにユダヤ教の未来に関わっているといえます。

-

6月の終わり 19 日にユダヤ教主導者たちはニューヨーク市に集められた、ある緊急の会議のために。
その会議は極秘のものではありませんでしたが、それはまた公開されて行われたものでもありませんでした。
そのユダヤ教主導者たちは保守的な活動の議会であり(二人を欠いた状態)- 国際結婚についてどうするかを決定するためにそこに集まった。
1970年より、その保守的な活動は、ユダヤ人と非ユダヤ人との間の結婚を公式に認めることや、式に参列することさえ禁止してきた。
その宗派は改革や復興主義の運動よりも歴史ある存在であるが、その宗派がその宗教主導者たち自らに対する国際結婚の疑問の取り決めを許すことになる。
しかし、時間の経過とともに、保守的なユダヤ主義者らはまた正統派の慣行よりも現代の生活を容認する意思をも示した、宗教の最も敏感な方針の一つの内側からの挑戦への明らかな弱みを残して



もう、時間か…全然早く読めない…